dread locks

Apropiación cultural: Amar la cultura pero no a las personas


Un post caliente, antes de irme a Cuba, acerca de la APROPIACIÓN CULTURAL, así en mayúsculas y a viva voz.

Tengo que decir que llegué a esta discusión hace aproximadamente nueve meses cuando vinieron Las Krudas por primera vez a Alemania. Un día nos sentamos a debatir en la cocina de mi apartamento sobre la petición que hacían les hermanes del colectivo Kanal: cero posibilidad de que personas blanca portaran atributos, peinados, etc, provenientes de otras culturas durante el concierto de dicha agrupación cubana de rap.

Como dije, esta fue la primera oportunidad que me enfrente a la apropiación cultural como tema. En aquella oportunidad no noté que no se trataba de guettos sino de privilegios. Un tiempo después puedo decir que, en mi opinión, no se equivocan quienes le piden a las personas blancas que dejen de traficar con nuestras productos culturales, toda vez que lo que en nosotros es leido como negativo en ellxs es visto como cool y progresista.

Si vamos al ejemplo específico del uso de dreadlocks, las persona negras que los llevamos sabemos que se tienen preocupaciones acerca de la limpieza de nuestro cabello. De manera que la pregunta: ¿cada qué tiempo te lavas el pelo? es muy común para nuestros oídos. Sin embargo, cuando una persona blanca los lleva frecuentemente es entendido como “ponerse en el lugar del otro” o, simplemente, como dije arriba, se lee en ello una señal de un pensamiento de izquierda (cuanto menos). Sobre nosotrxs, personas negras, se tejen prejuicios sobre ellxs, gente blanca, empatía.

Por otro lado, si vamos a otros atuendos como pueden ser el vestuario típico de pueblos originarios, hemos conocido de varios casos en los cuales la persona blanca se ha apropiado y ha comenzado a producirlos y por tanto a enriquecerse con ellos. Hace poco participaba en el festival Massala en Hannover y me percaté de que el 95 % de los puestos de venta de estos productos, que por acá son identificados como “étnicos” (palabra que odio) estaban en mano de gente blanca. 

La sociedad legítima entonces la “cultura negra” pero no a los individuos que la portan originariamente. Es como un amor por sus productos culturales: la danza, la música, los atuendos, etc., pero no a los sujetos, gente frecuentemente excluida del poder. Eso explica que en aquel festival de hip hop queer de Bremen, donde participaron Las Krudas, solo estuvieran presentes dos personas negras, una de ellas Pasa Kruda

Hay quienes se defienden diciendo que intentan ponerse en nuestra piel al llevar nuestros atributos. La verdadera defensa está en dejar de usarlos.

Foto de portada: Richard Masoner

Gracias a Odaymara y Olivia por hacerme llegar su luz sobre este tema.

 

8 comentarios en “Apropiación cultural: Amar la cultura pero no a las personas

  1. Hubo un tiempoooooooooooooo, allá por el año 9cincoooooooooooooooooo; en que tenía un hermoso cabello castaño claro encaracolado. y me lo peinaba como un blanquito -raya que conoces y eso -; pero me empaté con una cuarentona de las delicias, quien tras mostrarme que su arte como ceramista era trascendente a la cerámica, algo así como el primer y segundo domingos de Farraluque, y algo más, me llevó a su peluquera y en unos tijeretazos lo puso todo en orden. Hasta Lord Byron me comenzaron a decir. PERO ASÍ ERA MI PELO, no era un spedrom lo que usaba. Estoy contigo: uno debe usar lo que a su cultura le va.

    Le gusta a 1 persona

  2. Estoy de acuerdo con ti. Vi un video donde un joven blanco estadounidense no quiso contestar a una joven afro americana que le preguntaba porque el tenía dreadlocks. El declaro después que eso no tenía nade que ver con los afro americanos, pues los altos egipcios también los tenían (¡!) Eso sí que es arrogancia racista. (Y ignorancia, pues los altos egipcios eran negros.)

    Podría ser una señal positiva de parte de un hombre blanco (en vez de calvo con tatuaje nazi…) pero es la vibra, el comportamiento que importan.
    Cuando yo, blanca de piel, era joven, traía un anillo en la nariz (entre las 2, no al lado, que era muy raro entonces). Lo hice como un ritual indígena de las Américas. Y también tenía trencitas, y ropa de Asia, África, y Europa, todo mezclado. Asi era la onda “hippie” —mira a Jimi Hendrix. El “mensaje” era: nosotrxs somos afuera del sistema capitalista, queremos reconocer a todas las culturas del mundo etc. Mucho idealismo, pues. Pero sí, había valentía, porque no te daban trabajo si ibas así. Y era una señal que compartían gente de todos colores y se reconocían.
    Bueno, en los años 80, cuando vivía en un pueblito en el sur de Alemania, me sorprendía mucho la reacción de la gente que tocaba en la puerta y yo les abro con mi anillo en la nariz—¡espanto! Como si fuera negra, india, asiática.. Pero sabía muy bien que a cada rato ese anillo me lo podía quitar… Tu piel no la puedes cambiar.
    Pero tu mente, sí.
    A los blancxs que sinceramente quieren dar una “señal” antiracista, yo les diría: mejor dejan eso con el pelo y la ropa, y abren los oídos y el corazón para aprender lo que es el espíritu de libertad.

    Le gusta a 1 persona

  3. Hola! Bueno, acabo de leer este post y me parece que plantea cosas muy interesantes, sin embargo, me gustaría hacerte algunas preguntas (me refiero a la autora), ¿Que ocurre con las personas mestizas que de alguna u otra forma se identifican con aspectos de la cultura originariamente afro?…. y tambien, ¿que ocurre sí alguien realmente encuentra un valioso significado en portar algunos elementos estéticos afros sin ser afros?….lo pregunto por que no me quedan muy claros los argumemtos … me parece muy interesante cuando dices que muchos elementos de la cultura afro son más usados por moda que por su real significado, pero ¿realmemte esos mismos elementos siendo utilizados por personas negras, tienen un verdadero sentido ancestral y patrimonial para Todos ellos?…. y finalmente , ¿por que no te gusta la palabra étnico?….Gracias.

    Le gusta a 1 persona

    1. 1. No me gusta el uso que se le da a la palabra etnico aca en Europa porque se usa para nosotros “los del tercer mundo” (esa expresión también la odio”. Aca en Alemania hay tradiciones ancestrales y a no se les ocurre llamarle “étnico”. Es por eso que no me gusta.

      Me gusta

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s